We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Vibes against Vibes vol​.​2 - The Charity Compilation for Japan

by Various Artists

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      ¥1,000 JPY  or more

     

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

about

Vibes against Vibes vol.1 & 2 is a benefit compilation album for the Great East Japan Earthquake. Great artists from 11 countries have donated 20 tracks exclusively for this album. The full proceeds from this album will be donated to the earthquake victims.

Contributor : Portable, Yapacc, Los Updates, Salmon, Hip Tanaka.ex, Baiyon, Jaffa Surfa, Chris Carrier, Lorenzo Chiabotti, Dandy Jack And The Boo Kings, DJ iToy, DJ Olive,San Proper, AFFKT, Takuya Morita, Shane Berry, Farben, Akiko Kiyama, Matt John, Eamonn Doyle, I Am Robot And Proud, Artwork by Jon Burgerman.

the proceeds from this album is going to be donated to the disaster area, through Outdoor Gientai from mont-bell Japan. Now they are supporting the project of building a new type of the temporary housing community which allows the victims to keep their original community and to take advantages of natural energy such as solar power.

「Vibes against Vibes vol.1 & 2」
京都在住のアーティストBaiyonの運営するレーベルDescansoより東日本大震災復興支援チャリティーコンピレーション「Vibes against Vibesvol.1 & 2」が発売。
11ヶ国もの国から様々なアーティストが参加し、全アーティストがエクスクルーシブトラックを提供している。Portable、 Yapacc、Matt John、San Proper、Dandy Jack、Los Updates、Chris Carrier、Akiko Kiyamaに加えて、Jan JelinekによるFarbenや、DJ Olive、Baiyonによるメトロイド、MOTHER等の作曲で知られるHip Tanaka.ex.(田中宏和)やI Am Robot And Proudとのコラボレーショントラックといった多彩な楽曲が収録されている。
アートワークはイギリスの最も注目されるイラストレーターの一人Jon Burgermanが手掛けている。
なお、このアルバムの収益はすべて、mont-bell社のアウトドア義援隊を通じて被災地への義援金として寄付致します。


- Message from Artist -
参加アーティストから寄せられたメッセージ

- San Proper
This track 'BORDERITA' is dedicated to those who fell victim to the Fukoshima-disaster 2011, it's a positive party-tool of a track to keep everyone motivated for donations and help worldwide. I've started working on this track at the LAX-airport of Los Angeles 4 months before my first visit to Japan when i did two live-shows in Tokyo & Osaka, a month later the earthquake occured. Soon after i felt the need to contribute and i chose this track to complete because it has no connection to the situation at all and i hope it distracts from drama. It's all about drinking and dancing... so i'd like to raise the glass, tell y'all 'kampai' and wish you strenght, good fortune and all the best.

この 'BORDERITA'を東日本大震災で被災された方々に捧げます。世界規模での寄付と支援をうながすものになれば、という思いを込めた、明るいパーティーチューンで、僕はこの曲を、ロスの国際空港(LAX)にて作り始めました。僕が初めて日本を訪れることになる東京/大阪でのライブの4ヶ月前のことです。そしてその来日が済んでひと月後、あの地震が起きたのです。
何かをしなくては、という思いがそのときからあり、今回のチャリティアルバムに関してはこの曲を選んだ訳ですが、この明るい曲を選んだのには訳があって、それは曲のもつ雰囲気がまったく状況にそぐわない、であればこそ聴く人にこの悲劇からいっとき離れる時間を贈れるのでは・・・というものなのでした。ただ楽しく飲んだり踊ったり・・・だから僕はここでみなさんと「カンパイ」の音頭とともにグラスを合わせたいと思います。日本の底力、幸運に、最大の願いを込めて・・・!!


- I am Robot and Proud (Shaw-Han Liem)
i'm happy to be able to participate in this album for earthquake relief, and also for a chance to collaborate with my friend baiyon!

この、日本復興を支援するアルバムに参加出来ることを幸福に思います。そして、友人Baiyonに協力できる機会を得たことも…


- Hip Tanaka.ex
This earthquake has brought upon us not only the catastrophic damages derived from tsunamis but also many other problems that we Japanese have never experienced such as the one in the Fukushima nuclear power plants, and people in the disaster area are still suffering a lot.
The range of those problems is becoming more and more diverse as time goes by and I feel overwhelmed just to imagine the whole picture of the aftermath.

I truly wish this relief support project would be of some help to the people in the disaster area.

今回東日本で起こった大地震は、地震、津波による被害のみならず原発事故をともない、日本人がいままで経験した事のない問題へ発展し、今も多くの人達が苦しんでいます。
時間が経つにつれその問題は多岐に広がり、その全体像を想像すると気が遠くなりそうです。

今回の義援金が、少しでも役に立つ事を祈りたいと思います。


- Chris Carrier
the future is hand made: I'm quite close to Japan. The first time i came was in 1995.. Already 16 years have passed, wow!
i have loads of good memories tho, spending time in such many different places either for professional matters or private ones. I confess, this is the country of my lover
who was born in Fukushima !
I offered “Pistol Star” track to my friend Baiyon I met in Kyoto. Pistol star is one of the brighter known stars of the Milky way Galaxy, "Galaxy that contains our Solar
System" so hopefully he ll be able to bring hope, and help to the victims of this terrible Eathquake.

未来は僕らの手で築くもの:
僕は実は日本とかなり深い関係があります。僕が初めて日本に来たのは1995年・・そう、実に16年が経ちます。
素晴らしい思い出の数々、仕事でもプライベートでも色んな場所で過ごしました。実は、僕の恋人は日本人で、福島県出身なのです。
このたび、僕は "Pistol Star"という曲でこのプロジェクトに参加しました。"Pistol Star"とは、僕らの太陽系を含む銀河系のなかでもっとも明るく輝く星のひとつです。僕がこのタイトルこめた願い。どうか "Pistol Star" のように、明るく輝き、希望をもたらすものでありたい、そしてそれがこの大地震の被災者の方々の光になりますように。

credits

released October 21, 2011

Produced by Baiyon
Artwork by Jon Burgerman
Mastering by Ken’ichi Itoi
Special thanks to Miro Benya
© 2011 Descanso All Rights Reserved.

license

all rights reserved

tags

about

Descanso Kyoto Prefecture, Japan

Descanso is a platform for music ranging from Techno/House to experimental music, in search for forgotten sounds in the gap between notes.

contact / help

Contact Descanso

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Vibes against Vibes vol.2 - The Charity Compilation for Japan, you may also like: